vu truong tieng anh la gi

Vụ trưởng là người dân có chức vụ tối đa một ban ngành núi sông cần thiết gọi là Vụ, ứng với từng Sở thì có khá nhiều Vụ không giống nhau. Cùng studytienganh tìm hiểu nắm rõ rộng lớn về chức vụ này tương tự vụ trưởng vô giờ anh là gì nhé!

1. Vụ trưởng giờ anh là gì?

Trong Tiếng Anh, Vụ trưởng gọi là “ Director General”.

Bạn đang xem: vu truong tieng anh la gi

vụ trưởng giờ anh là gì

Hình hình họa minh họa Vụ trưởng

2. tin tức cụ thể về “ Vụ trưởng”

Phát âm: /daɪˌrek.tə ˈdʒen.ər.əl/

Nghĩa Tiếng Anh

The director general is the head of a department, responsible for running the operation of the department.

Nghĩa Tiếng Việt

Vụ trưởng là kẻ hàng đầu một Vụ, phụ trách quản lý những sinh hoạt của Vụ.

Cụm kể từ giờ anh về “ Vụ trưởng”

Cụm từ

Nghĩa Tiếng Việt

Director General of Training

Vụ trưởng Vụ bới tạo

Director General of State budget

Vụ trưởng Vụ Ngân sách căn nhà nước

Director General of Investemnt

Vụ trưởng Đầu tư

Director General Financial defense and Security

Vụ trưởng Vụ Tài chủ yếu quốc chống an ninh

Director General of Personnel and Organisation

Vụ trưởng Vụ Tổ chức Cán bộ

Director General  of Legal Affairs

Vụ trưởng Vụ pháp chế

Director General of International Cooperation

Vụ trưởng Vụ Hợp tác quốc tế

Director General of Science and Technology

Vụ trưởng Vụ Khoa học tập và Công nghệ

Director General of Library

Vụ trưởng Thư viện

Director General of Native Culture

Vụ trưởng Văn hóa dân tộc

Director General of Family

Vụ trưởng Gia đình

Director General of Planning and Investment

Vụ trưởng Vụ Kế hoạch và Đầu tư

3. Ví dụ anh – việt

Ví dụ:

  • Japanese Director General of International Legal Affairs, Ichiro Komatsu carried negotiations with his South Korean counterpart Park Hee Kwon at the foreign ministry June 12, 2006 in Tokyo, nhật bản.

  • Vụ trưởng Vụ Pháp chế Quốc tế Nhật Bản, Ichiro Komatsu tiếp tục tổ chức thương thảo với những người đồng cấp cho Nước Hàn Park Hee Kwon bên trên Sở Ngoại uỷ thác vào trong ngày 12 mon 6 năm 2006 ở Tokyo, Nhật Bản.
  •  
  • Director General of Investemnt answers vĩ đại reporters about the disbursement of public investment capital in 2019 on TV.
  • Vụ trưởng Vụ Đầu tư vấn đáp phóng viên báo chí về những nội dung tương quan cho tới quyết toán giải ngân vốn liếng góp vốn đầu tư công năm 2020 bên trên truyền hình.
  •  
  • Director General of International Cooperation is responsible for taking the lead in formulating, amending and supplementing legal documents related vĩ đại international cooperation under the State management scope of the Ministry of Health, submitting it vĩ đại the Minister of Health for Minister of Health issued and guide, inspect and evaluate the performance.
  • Vụ trưởng Vụ Hợp tác quốc tế đem trách cứ nghiệm công ty trì thi công, sửa thay đổi, bổ sung cập nhật những văn phiên bản quy phạm pháp lý tương quan cho tới liên minh quốc tế nằm trong phạm vi quản lý và vận hành núi sông của Sở Y tế, trình lên Sở trưởng Sở Y tế nhằm Sở trưởng Sở Y tế phát hành và chỉ dẫn, đánh giá và Reviews việc tiến hành.
  •  

4. Các kể từ vựng giờ anh không giống tương quan cho tới “ vụ trưởng”

Từ vựng Tiếng Anh về nhà nước, những cỗ và ban ngành ngang cỗ vô cỗ máy núi sông Việt Nam

Từ vựng                 

Nghĩa Tiếng Việt

Government of the Socialist Republic of Viet Nam ( GOV)              

Chính phủ nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam

Ministry of National Defence        (MND)                   

Bộ Quốc Phòng      

Ministry of Public Security ( MPS)          

Bộ Công An

Ministry of Foreign Affairs (MOFA)                   

Bộ Ngoại Giao       

Ministry of Justice (MOJ)

Bộ Tư Pháp

Ministry of Finance (MOF)  

Bộ Tài Chính 

Ministry of Industry and Trade (MOIT)       

Bộ Công Thương   

Ministry of Labour and War invalids, Social Affair (MOLISA)   

Bộ Lao động và Thương binh Xã hội

Ministry of Transport (MOT)       

Bộ Giao thông vận tải

Ministry of Construction (MOC)  

Bộ Xây dựng  

Ministry of Information and Communications (MIC)    

Bộ tin tức và Truyền thông      

Ministry of Education and Training (MOET)

Bộ Giáo dục đào tạo và Đào tạo nên    

Ministry of Agriculture and Rural Development (MARD)      

Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn       

Ministry of Planning and Investment        (MPI) 

Bộ Kế hoạch và Đầu tư     

Ministry of trang chủ Affairs (MOHA)

Bộ nội vụ   

Ministry of Health (MOH)

Bộ Y tế                   

Ministry of Science and Technology        (MOST)

Bộ Khoa học tập và Công nghệ           

Ministry of Culture, Sports and Tourism (MOCST)

Bộ Văn hóa Thể thao và Du lịch           

Ministry of Natural Resources and Environment (MONRE)

Bộ Tài nguyên vẹn và Môi trường        The State Bank of Viet Nam (SBV)        Ngân sản phẩm Nhà nước Việt Nam                   

Committee for Ethnic Affairs        (CEMA)     

Ủy ban dân tộc

Xem thêm: Hướng Dẫn Soi Kèo Bóng Đá Hôm Nay Từ Các Chuyên Gia

Office of the Government (GO)            

Văn chống Chính phủ

vụ trưởng giờ anh là gì

Hình hình họa minh họa Sở Quốc Phòng

Từ vựng Tiếng Anh về những ban ngành, đơn vị chức năng vô cỗ máy núi sông kể từ TW cho tới địa phương

Từ vựng

Nghĩa Tiếng Việt

Ministry

Bộ

Directorate

Tổng cục

Committee/Commission

Ủy ban

Department/Authority/Agency

Cục

Department

Vụ

Academy

Học viện

Institute                                 

Viện nghiên cứu

Center

Trung tâm

Board

Ban

Division

Phòng

Branch

Chi cục

Division

Phòng

Từ vựng Tiếng Anh về chức vụ những hướng dẫn kể từ TW cho tới địa phuơng

Từ vựng

Nghĩa Tiếng Việt

President of the Socialist Republic of Viet Nam         

Chủ tịch nước Cộng hòa xã hội công ty nghĩa Việt Nam

Vice President of the Socialist Republic of Viet Nam

Phó Chủ tịch nước Cộng hòa xã hội công ty nghĩa Việt Nam

Minister

Bộ trưởng

Deputy Minister

Thứ trưởng

Prime Minister

Thủ tướng mạo cơ quan chỉ đạo của chính phủ  

Deputy Prime Minister

Phó Thủ tướng

Permanent Deputy Minister

Thứ trưởng Thường trực

Permanent Vice Chairman/Chairwoman

Phó công ty nhiệm thông thường trực

Chairman/Chairwoman of Committee

Chủ nhiệm Ủy ban

Chairman/Chairwoman of Committee

Phó công ty nhiệm ủy ban

Director Department

Cục trưởng

Deputy Director Department

Phó viên trưởng

President of Academy

Giám đốc Học viện

Vice President of Academy

Phó Giám đốc Học viện

Head of Board

Trưởng Ban  

Deputy Head of Board

Phó Trưởng Ban

Manager Branch

Chi viên trưởng

Deputy Manager Branch

Chi viên phó

Head of Division

Trưởng phòng

Deputy Head of Division

Phó Trưởng phòng

Chairman/Chairwoman of the People’s Committee

Chủ tịch Ủy ban dân chúng ( tỉnh, thị trấn, xã, phường)

Permanent Vice of Chairman/Chairwoman of the People’s Committee

Phó quản trị Ủy ban dân chúng ( tỉnh, thị trấn, xã, phường)                  

Xem thêm: lên nhầm xe hoa lấy chồng như ý

vụ trưởng giờ anh là gì

Hình hình họa minh họa Thủ tướng mạo Chính phủ 

Hy vọng nội dung bài viết đã mang lại cho chính mình những vấn đề có ích. Cùng đón coi những nội dung bài viết thú vị tiếp theo sau chúng ta nhé!