hai vạn dặm dưới biển

Hai vạn dặm bên dưới biển
Vingt mille lieues sous les mers

Trang đầu của bạn dạng giờ Pháp Vingt mille lieues sous les mers

Thông tin cậy sách
Tác giảJules Verne
Minh họaAlphonse de Neuville
và Édouard Riou
Quốc gia Pháp
Ngôn ngữtiếng Pháp
Bộ sáchNhững chuyến du hành lý thú #6
Thể loạiKhoa học tập viễn tưởng, Tiểu thuyết phiêu lưu
Nhà xuất bảnPierre-Jules Hetzel
Ngày vạc hành1870
Kiểu sáchIn (Bìa cứng)
ISBNNA
Cuốn trướcNhững người con của thuyền trưởng Grant
Cuốn sauDu hành xung quanh mặt mày trăng

Hai vạn dặm bên dưới biển: Du hành nhập trái đất bên dưới nước (tiếng Pháp: Vingt mille lieues sous les mers: Tour du monde sous-marin) là 1 trong những cuốn đái thuyết truyền thống về khoa học tập viễn tưởng ở trong nhà văn Pháp Jules Verne xuất bạn dạng năm 1870.

Bạn đang xem: hai vạn dặm dưới biển

Cuốn đái thuyết được xuất bạn dạng phiên trước tiên từ thời điểm tháng 3 năm 1869 cho tới mon 6 năm 1870 nhập tập san kế hoạch Magasin d'Éducation et de Récréation của Pierre-Jules Hetzel. Phiên bạn dạng sở hữu tranh giành minh họa, xuất bạn dạng vị Hetzel nhập mon 11 năm 1871, bao gồm 111 tranh giành minh họa của họa sỹ Alphonse de Neuville và Édouard Riou. Cuốn sách được nhận xét cao nhập thời hạn sản xuất và vẫn tồn tại cho tới ngày nay; cuốn sách được coi như 1 trong mỗi đái thuyết nguy hiểm tài tình đôi khi là 1 trong những trong mỗi kiệt tác vĩ đại nhất của Verne, cạnh bên những kiệt tác khác ví như Vòng xung quanh trái đất nhập 80 ngàyDu hành nhập trung tâm Trái Đất. Mô mô tả tàu ''Nautilus'' của hero thuyền trưởng Nemo và được xem như là cút trước thời đại, vì như thế nó tế bào mô tả đúng đắn những điểm sáng bên trên tàu lặn văn minh, trong những khi thời kỳ cuốn sách được ghi chép đi ra mới mẻ chỉ mất các chiếc tàu lặn cực kỳ nguyên sơ.

Nhân vật[sửa | sửa mã nguồn]

  • Pierre Aronnax: một GS được sông núi cử đi kiếm hiểu về một con cái quái quỷ vật túng thiếu ẩn
  • Conseil: một người canh ty việc của GS người sát cánh nằm trong Aronnax.
  • Ned Land: một thợ thuyền săn bắn cá voi người Canada người sát cánh nằm trong Aronnax.
  • Nemo: thuyền trưởng của phi thuyền Nautilus, loại bị người xem hiểu khuyết điểm là 1 trong những con cái quái quỷ vật bí mật.

Tiêu đề[sửa | sửa mã nguồn]

Tiêu đề nhắc đến khoảng cơ hội đi trong những khi bên dưới biển lớn và ko cho tới độ sâu, như đôi mươi.000 dặm là bên trên 2 lần bán kính sáu phiên, và ngay sát gấp hai chu vi của Trái Đất.[1] Độ thâm thúy lớn số 1 được nhắc nhập cuốn sách là 4050 league(16.200 km). Cuốn sách dùng đơn vị chức năng số liệu league, nhập cơ một league nhiều năm 4 kilômét[2]. Một bạn dạng dịch bám theo nghĩa đen sạm của tựa đề giờ Pháp sử dụng "biển" ở số nhiều, vì thế ý niệm những hero của cuốn đái thuyết trải qua "bảy biển"; tuy vậy, bạn dạng dịch giờ Anh trước tiên của cuốn sách dùng kể từ "sea", tức là biển trình bày công cộng.

Cốt truyện[sửa | sửa mã nguồn]

Trong năm 1866, tàu của một vài vương quốc vạc xuất hiện một con cái quái quỷ vật biển lớn bí mật, tuy nhiên một vài đã cho chúng ta thấy là 1 trong những loài cá voi to đùng. nhà nước Hoa Kỳ phát động một chuyến du ngoạn trên biển khơi nhằm dò la và chi tiêu khử con cái quái quỷ vật. Giáo sư Pierre Aronnax, mái ấm sinh học tập biển lớn và người kể chuyện của những người Pháp, người đang được ở Thủ đô New York nhập thời điểm lúc đó, có được lời nói mời mọc cho tới phút sau cùng nhập cuộc chuyến du ngoạn tuy nhiên ông gật đầu. Thợ săn bắn cá voi của Canada - Ned Land và hộ vệ trung thành với chủ của Aronnax - Conseil cũng khá được trả lên tàu.

Chuyến thám hiểm xuất hành kể từ Brooklyn bên trên tàu thủy quân của Hải quân Hoa Kỳ Abraham Lincoln và trở về phía phái mạnh xung quanh Cape Horn cho tới Tỉnh Thái Bình Dương. Con tàu nhìn thấy con cái quái quỷ vật sau đó 1 cuộc dò la tìm tòi nhiều năm và tiếp sau đó tiến công con cái quái quỷ vật, Ned phóng lao nhọn trúng loài cá. Con quái quỷ vật trở về, tiến công tàu Lincoln thực hiện lỗi bánh lái. Aronnax bị rơi xuống biển lớn, Conseil tự động nguyện nhảy xuống với công ty của tớ. Hai người lênh đênh trên biển khơi, qua loa cho tới ngày sau thì gặp gỡ Ned đang được phía trên sườn lưng loài cá. Cả phụ vương người vạc xuất hiện rằng "con cá quái quỷ vật" là 1 trong những tàu lặn xa xôi thời đại của chính nó. Họ nhanh gọn bị tóm gọn và đem nhập phía bên trong tàu, điểm chúng ta gặp gỡ người phát minh bí mật và lãnh đạo, thuyền trưởng Nemo.

Phần còn sót lại của mẩu chuyện bám theo những cuộc phiêu lưu của những hero chủ yếu bên trên cái tàu cơ - cái tàu lặn, cái Nautilus - được xây đắp kín và giờ trên đây cút long dong từng vùng biển lớn không tồn tại ngẫu nhiên chính phủ nước nhà này. Động lực của thuyền trưởng Nemo ý niệm là việc khát khao về học thức khoa học tập và là mong ước sự tự tại mang đến dân chúng nén Độ. Nemo phân tích và lý giải rằng tàu lặn của ông được hỗ trợ năng lượng điện và rất có thể tiến hành phân tích sinh học tập biển lớn tiên tiến; ông cũng trình bày với khách hàng mới mẻ của tớ rằng tuy nhiên ông nhận xét cao cuộc nói chuyện với 1 Chuyên Viên như Aronnax, giữ lại sự kín của sự việc tồn bên trên của ông ko lúc nào nhằm bọn chúng nhằm lại. Aronnax và Conseil bị mải miết hoặc vị những cuộc phiêu lưu bên dưới nước, tuy nhiên Ned Land chỉ rất có thể nghĩ về cho tới trốn bay.

Họ cho tới thăm hỏi nhiều điểm bên dưới biển, một vài trái đất thực và những loại không giống hư hỏng cấu. Các khác nước ngoài vẫn tận mắt chứng kiến ​​những sinh vật biển thực sự của Biển Đỏ, những vụ chạm trán của trận Vigo Bay, những kệ băng ở Nam Cực, cáp năng lượng điện báo Transatlantic và vùng khu đất ngập nước lịch sử một thời của Atlantis. Du khách hàng cũng dùng bộ quần áo lặn nhằm săn bắn cá mập và loại vật biển lớn không giống vị súng bầu không khí và sở hữu tang lễ bên dưới nước cho 1 member thủy thủ đoàn vẫn bị tiêu diệt Khi một tai nạn thương tâm xẩy ra nhập ĐK bí mật phía bên trong Nautilus. Khi Nautilus con quay quay về Đại Tây Dương, một đàn "poulpes" (thường được dịch là mực to đùng, tuy nhiên nhập giờ Pháp "poulpe" tức là " bạch tuộc ") tiến công tàu và thịt bị tiêu diệt một member thủy thủ đoàn.

Trong xuyên suốt mẩu chuyện, Thuyền trưởng Nemo được cho rằng đã biết thành lưu đày đọa ngoài trái đất sau đó 1 cuộc chạm trán với những lực lượng cướp đóng góp non sông ông sở hữu những tác động tàn đập so với mái ấm gia đình ông. Không lâu sau vụ tai nạn thương tâm, Nemo đùng một cái thay cho thay đổi thái chừng của tớ so với Aronnax, tách ông tớ. Aronnax không thể cảm nhận thấy như thế nữa và chính thức cảm thông với Ned Land. Gần cuối cuốn sách, Nautilus bị tiến công vị một tàu chiến của một vài vương quốc đã trải Nemo bị tác động. Nemo hận thù địch và trả thù địch, Nemo bỏ dở những lời nói cầu khẩn của Aronnax mang đến lòng thương xót. biệt danh "Nemo" với Aronnax - vẫn đập bỏ con cái tàu, đập bỏ nó ngay lập tức bên dưới mặt mày nước, và vì thế chìm nó xuống tận lòng biển lớn, tạo nên Aronnax kinh hoàng Khi coi cái tàu chìm nhập vực thẳm. Nemo cúi đầu trước hình hình họa của bà xã và con cái của tớ và rớt vào biểu hiện ít nói thâm thúy sau cuộc gặp mặt này. Trong vài ba ngày tiếp sau đó, tình hình của những hero chủ yếu tiếp tục thay cho thay đổi. Không ai nhịn nhường như phía trên tàu nữa và Nautilus dịch chuyển tình cờ. Ned Land thậm chí là còn ngán chán nản rộng lớn, Conseil lo lắng hoảng mang đến cuộc sống của Ned, và Aronnax, kinh hoàng trước những gì Nemo đã trải mang đến con cái tàu, cũng ko thể Chịu đựng được trường hợp này. Một ban đêm, Ned Land thông tin một thời cơ nhằm trốn bay. Mặc cho dù Aronnax ham muốn tách ngoài Nautilus và trốn xa thẳm Nemo, người tuy nhiên giờ trên đây anh đang được kinh hoàng, anh vẫn ham muốn gặp gỡ Nemo phiên cuối. Nhưng anh tớ hiểu được Nemo sẽ không còn lúc nào nhằm anh tớ trốn bay, bởi vậy anh tớ nên tách gặp gỡ Nemo. Tuy nhiên, trước lúc trốn bay, anh tớ vẫn trông thấy Nemo phiên sau cùng (mặc cho dù túng thiếu mật), và nghe thuyền trưởng ấy trình bày "Ôi, thế là đầy đủ rồi, đầy đủ rồi!". Aronnax ngay lập tức ngay tức khắc tiếp cận gặp gỡ bạn hữu của tớ và chúng ta vẫn sẵn sàng nhằm trốn bay. Nhưng trong những khi chúng ta thả lỏng cái thuyền, chúng ta vạc xuất hiện rằng Nautilus vẫn lạc nhập xoáy nước "Maelstrom". Họ dò la cơ hội lưu giữ cái xuồng ở lại với tàu Nautilus tuy nhiên ko trở nên và lọt được vào xoáy nước. Sau cơ chúng ta được cứu vãn vị những người dân ngư gia bên trên một quần đảo ngay sát bờ biển lớn Na Uy, tuy nhiên số phận của Nautilus và thuyền trưởng Nemo vẫn tồn tại là bí mật.

Chủ đề chủ yếu và nội dung phụ[sửa | sửa mã nguồn]

Tên của thuyền trưởng Nemo là 1 trong những sự ám chỉ cho tới Odyssey của Homer, một bài bác thơ sử ganh đua giờ Hy Lạp.[ cần dẫn nguồn ] Trong The Odyssey, Odysseus gặp gỡ Polyphemus to đùng nhập quy trình cút long dong của tớ. Polyphemus căn vặn thương hiệu của Odysseus, và Odysseus vấn đáp rằng thương hiệu của ông là "Utis" (ουτις), tức là "Không sở hữu người" hoặc "Không sở hữu thân thuộc xác". Trong bạn dạng dịch giờ Latinh của Odyssey, cây bút danh này được trình diễn mô tả là " Nemo ", tuy nhiên trong giờ Latinh cũng khá được dịch là "Không ai" hoặc "Không sở hữu cơ thể". Tương tự động như Nemo, Odysseus nên cút đi dạo trên biển khơi (mặc cho dù chỉ nhập 10 năm) và bị tra tấn vị tử vong của thủy thủ của con cái tàu.

Jules Verne rất nhiều lần nhắc đến Tư mệnh lệnh Matthew Fontaine Maury, "thuyền trưởng Maury" nhập cuốn sách của Verne, một mái ấm hải dương học tập thực sự vẫn tìm hiểu dông tố, biển lớn, loại chảy, và những khuôn mẫu tích lũy ở lòng biển lớn và xếp thứ hạng toàn bộ những biển. Verne vẫn nghe biết khét tiếng quốc tế của Matthew Maury và có lẽ rằng là tổ tiên của những người Maury.

Tài liệu xem thêm giành riêng cho những người dân Pháp khác ví như Jean-François de Galaup, mái ấm văn de Lapérouse, một mái ấm thám hiểm có tiếng, người vẫn rơi rụng trong những khi đang di chuyển vòng xung quanh thế giới; Dumont D'Urville, mái ấm thám hiểm nhìn thấy những miếng vỡ của tàu của Lapérouse; và Ferdinand Lesseps, người xây đắp kênh xẻ Suez và con cháu trai của những người sinh sống sót có một không hai của chuyến du ngoạn Lapérouse. Nautilus nhịn nhường như bám theo bước đi của những người dân con trai này: cô cho tới thăm hỏi vùng nước điểm Lapérouse bị mất; cô tớ tiếp cận vùng biển lớn Nam Cực và bị vướng kẹt ở cơ, tựa như tàu của D'Urville, tàu ngoài hành tinh Astrolabe; và cô trải qua một tầng hầm bên dưới nước kể từ biển lớn Đỏ cho tới Địa Trung Hải.

Phần có tiếng nhất của cuốn đái thuyết, trận chiến ngăn chặn một ngôi trường học tập của mực ống to đùng, chính thức Khi một thủy thủ banh nắp của thuyền và bị tóm gọn vị một trong mỗi con cái quái quỷ vật. Khi xúc tu vẫn chộp lấy anh tớ kéo anh đi ra, anh tớ hét lên "cứu!" nhập giờ Pháp. Vào đầu chương tiếp sau, tương quan cho tới trận tiến công, Aronnax tuyên phụ vương, "Để truyền đạt những điểm tham ô quan liêu như thế, người tớ tiếp tục lấy cây cây bút ở trong nhà thơ có tiếng nhất của Shop chúng tôi, Victor Hugo, người sáng tác của The Toilers of the Sea ". Các Toilers của biển cũng có một luyện phim tuy nhiên một người công nhân tiến công nhau với 1 con cái bạch tuộc to đùng, nhập cơ bạch tuộc đại diện mang đến Cách mạng công nghiệp. cũng có thể Verne vẫn mượn hình tượng, tuy nhiên dùng nó nhằm ám chỉ cho tới Cuộc Cách mạng năm 1848, nhập cơ người trước tiên đứng ngăn chặn "con quái quỷ vật" và người trước tiên bị vượt mặt là 1 trong những người Pháp.[ cần dẫn nguồn ]

Trong một vài phần của cuốn sách, thuyền trưởng Nemo được mô tả là 1 trong những mái ấm vô địch của những người dân gia thế yếu đuối trái đất và bị down. Trong một quãng văn, Thuyền trưởng Nemo được nhắc như thể hỗ trợ một vài trợ canh ty cho tất cả những người Hy Lạp nổi dậy ngăn chặn chính sách Ottoman nhập cuộc Cretan Revolt năm 1866-1869, minh chứng mang đến Arronax rằng ông dường như không trọn vẹn tách đứt toàn bộ những quan hệ với loại người bên phía ngoài Nautilus sau khoản thời gian toàn bộ. Trong một quãng văn không giống, Nemo lấy thực hiện tiếc cho 1 thợ thuyền lặn ngọc trai nén Độ bần hàn người nên lặn của tớ tuy nhiên không tồn tại cỗ lặn phức hợp đã có sẵn trước mang đến phi hành đoàn của tàu lặn, và những người dân là doomed bị tiêu diệt trẻ con vì như thế tác động thu thập của lặn bên trên phổi của tớ. Nemo tiếp cận anh bên dưới nước và mang đến anh tớ một cái túi tràn ngọc trai, nhiều hơn thế nữa anh tớ rất có thể giành được trong tương đối nhiều năm việc làm nguy hại của tớ. Nemo đánh giá rằng thợ thuyền lặn với tư cơ hội là dân cư của nằm trong địa của Anh, "là một dân cư của một vương quốc bị áp bức".

Verne vẫn lấy thương hiệu là "Nautilus" từ là 1 trong mỗi cái tàu lặn thành công xuất sắc nhanh nhất, được xây đắp nhập năm 1800 vị Robert Fulton, người trong tương lai vẫn sáng tạo đi ra cái tàu tương đối nước thành công xuất sắc thương nghiệp trước tiên. Tàu ngầm của Fulton được gọi là bám theo thương hiệu nautilus giấy tờ chính vì nó sở hữu một buồm. Ba năm vừa qua Khi ghi chép đái thuyết của tớ, Jules Verne đã và đang phân tích quy mô tàu lặn Hải quân Pháp Plongeur vừa được cải cách và phát triển bên trên Triển lãm năm 1867, điều này vẫn khêu hứng mang đến ông về khái niệm Nautilus.

Bộ máy thở vì thế thợ thuyền lặn Nautilus dùng được tế bào mô tả bên dưới dạng một vũ khí thở ko bên dưới nước được kiến thiết vị Benoit Rouquayrol và Auguste Denayrouze năm 1865. Họ kiến thiết một cỗ lặn với 1 phụ vương lô bầu không khí hình cầu bầu không khí hỗ trợ bầu không khí trải qua những điều trước tiên được đòi hỏi điều. Người thợ thuyền lặn vẫn cút bên trên lòng biển lớn và ko tập bơi. Sở này được gọi là aérophore (tiếng Hy Lạp với "air-carrier"). Bồn áp suất bầu không khí được tạo vị technology của thời đại chỉ rất có thể giữ vị 30 bầu khí quyển, và thợ thuyền lặn nên được hỗ trợ bề mặt; thùng và được cứu vãn trợ. Khoảng thời hạn kể từ 6 cho tới 8 giờ bên trên một thùng chứa chấp tuy nhiên không tồn tại mối cung cấp hỗ trợ bên phía ngoài ghi nhận mang đến cỗ Rouquayrol nhập cuốn sách là phóng đại thật nhiều.

Xem thêm: truyện ngắn ngôn tình hay

Không thông thường phần cần thiết, tuy nhiên khan hiếm Khi được phản hồi, là tầm coi chủ yếu trị táo tợn, vốn liếng là cách mệnh mang đến thời đại của chính nó, được thay mặt đại diện vị hero của thuyền trưởng Nemo. Như được bật mý nhập cuốn sách The Mysterious Island của Verne, Captain Nemo là hậu duệ của Tipu Sultan, một mái ấm thống trị Hồi giáo của Mysore, người ngăn chặn sự bành trướng của Công ty Đông nén của Anh. Nemo vẫn nhập cuộc nhập cuộc sống thường ngày bên dưới nước sau khoản thời gian đàn áp cuộc nổi loàn nén Độ năm 1857, nhập cơ những người dân thân thuộc của ông bị thịt bị tiêu diệt vị người Anh. Sự thay cho thay đổi này được tiến hành bám theo đòi hỏi ở trong nhà xuất bạn dạng Pierre-Jules Hetzel của Verne, người được biết là phụ trách về nhiều thay cho thay đổi nguy hiểm nhập sách của Verne. Trong bạn dạng gốc, thuyền trưởng bí ẩn là 1 trong những mái ấm quý tộc người Ba Lan, vẫn trả thù địch mái ấm gia đình ông đã biết thành thịt vị người Nga nhằm trả nủa mang đến team trưởng tham gia cuộc nổi dậy mon một năm 1863 của Ba Lan. Theo Pháp nhập thời cơ liên minh với đế quốc Nga, tiềm năng vì như thế cơn thịnh nộ của Nemo và được thay đổi trở nên quân địch cũ của Pháp, đế chế Anh, nhằm tách những phiền hà về chủ yếu trị. Giáo sư Pierre Aronnax ko nghi ngại xuất xứ của Nemo, tựa như những điều này và được phân tích và lý giải chỉ với sau cơ, nhập cuốn sách tiếp sau của Verne. Những gì còn sót lại nhập cuốn sách kể từ định nghĩa lúc đầu là bức chân dung của Tadeusz Kościuszko, một nhân vật dân tộc bản địa Ba Lan, người hàng đầu cuộc nổi dậy ngăn chặn nước Nga năm 1794, với 1 loại chữ vị giờ Latinh: "Finis Poloniae!" ("Sự kết giục của Ba Lan !").

Margaret Drabble lập luận rằng Hai vạn dặm bên dưới biển Dự kiến trào lưu sinh thái xanh học tập và tạo hình phong thái tiền phong của Pháp.

Sự đón nhận[sửa | sửa mã nguồn]

Theodore L. Thomas năm 1961 bảo rằng "không sở hữu một ít tâm trí phù hợp lý" nhập cuốn đái thuyết và "không sở hữu Dự kiến này của chính nó đang trở thành sự thật". Ông vẫn mô tả những mô tả của những vũ khí lặn, những cảnh con quay, và Nautilus là "khá xấu xa, ở phía đằng sau những khoảng tầm thời hạn cho tới năm 1869... Không ai nhập số những trường hợp chuyên môn này đã trải Verne tận dụng tối đa loài kiến ​​thức sẵn sàng mang đến ông nhập khi đó". Tuy nhiên, Thomas cho thấy tuy nhiên khoa học tập, thủ đoạn và điểm sáng khoa học tập thông thường, "Hãy bịa toàn bộ nó vào với việc vi diệu của năng lực kể chuyện của Verne, và một chiếc gì cơ ngọn lửa bùng vạc.

Các chủ thể tái diễn trong số cuốn sách sau này[sửa | sửa mã nguồn]

Jules Verne vẫn ghi chép một trong những phần tiếp sau của cuốn sách này: L'Île mystérieuse (The Mysterious Island, 1874), nhập cơ Kết luận những mẩu chuyện chính thức vị Hai mươi ngàn lồng bên dưới biểntrong dò la tìm tòi của những ụ rải. Trong Khi The Mysterious Island nhịn nhường như hỗ trợ nhiều vấn đề rộng lớn về Nemo (hoặc Prince Dakkar), nó bị lộn xộn vị sự xuất hiện của một vài xích míc ko tương mến ko thể giải quyết và xử lý được thân thuộc nhì cuốn sách và thậm chí là cả nhập The Mysterious Island.

Verne quay về chủ thể của một đội nhóm trưởng hải tặc ngoài vòng pháp lý nhập thật nhiều của tớ Đối mặt mày với Cờ. Ker Karraje là 1 trong những hero phản diện chủ yếu của cuốn sách, là 1 trong những thương hiệu cướp biển lớn trọn vẹn vô đạo đức nghề nghiệp hành vi giản đơn và giản dị và đơn giản nhằm đạt được, trọn vẹn không tồn tại toàn bộ những ơn cứu vãn rỗi vẫn mang đến Nemo - vì như thế toàn bộ những gì anh tớ cũng rất có thể thịt bị tiêu diệt tàn nhẫn - một vài hero cao quý.

Giống như Nemo, Ker Karraje vào vai trò "chủ nhà" nhằm không thích những khách hàng mời mọc Pháp - tuy nhiên không giống với Nemo, người vẫn lủi trốn toàn bộ những kẻ bám theo xua đuổi, sự nghiệp của Karraje đã biết thành kết giục một cơ hội dứt khoát vị sự phối kết hợp của một lực lượng đặc nhiệm quốc tế và cuộc nổi dậy của những người dân Pháp bị tóm gọn. Mặc cho dù cũng khá được xuất bạn dạng thoáng rộng và dịch, nó ko lúc nào đạt được sự phổ cập lâu nhiều năm của Twenty Thousand Lagues.

Khác với bạn dạng gốc Nemo, tuy nhiên với 1 hero không nhiều được tạo chất lượng rộng lớn, là Robur nhập Robur the Conqueror - một kẻ nổi loàn đen sạm tối và man rợ bằng phương pháp dùng máy cất cánh thay cho tàu lặn - tiếp sau đó dùng thực hiện hạ tầng mang đến bộ phim truyền hình Master of the World.

Bản dịch giờ Anh[sửa | sửa mã nguồn]

Cuốn đái thuyết phiên trước tiên được Reverend Lewis Page Mercier dịch lịch sự giờ Anh năm 1873. Mercier vẫn hạn chế ngay sát một trong những phần tư văn bạn dạng vẹn toàn bạn dạng của Verne và vẫn tiến hành hàng nghìn lỗi dịch thuật, nhiều khi thay cho thay đổi đáng chú ý ý nghĩa sâu sắc của ý muốn lúc đầu của Verne (bao bao gồm cả việc thống nhất thông điệp scaphandre giờ Pháp - quả thật "dụng cụ lặn" - như "vỏ chai" tức là "một loại lifejacket "). Một số nhập số những sai lầm không mong muốn này và được tiến hành vì như thế những nguyên do chủ yếu trị, như nhận dạng của Nemo và quốc tịch của nhì cái tàu chiến tuy nhiên anh tớ chìm, hoặc những bức chân dung của những cái máy cất cánh đại chiến tự tại bên trên tường cabin của anh ý tớ, lúc đầu bao hàm Daniel O'Connell. Tuy nhiên, nó đang trở thành bạn dạng dịch giờ Anh chuẩn chỉnh mang đến rộng lớn một trăm năm, trong những khi những bạn dạng dịch không giống vẫn kế tiếp rút đi ra kể từ nó và những sai lầm không mong muốn của chính nó (đặc biệt là mistranslation của title, thương hiệu giờ Pháp thực sự tức là Hai mươi Miền Trôi Under the Seas).

Trong báo Argyle Press / Hurst và Company 1892 Arlington Edition, lỗi dịch và sửa đổi vì thế Mercier đang được thiếu thốn. Scaphandre được dịch đúng là "bộ máy lặn" và ko nên là "áo khoác vị nơ". Mặc cho dù bìa sách sở hữu title là Hai mươi ngàn Làng Dưới biển, trang title mang tên cuốn Sách Hai mươi Mươi Lệ Dưới Mê; Hoặc, Những cuộc phiêu lưu vi diệu và thú vị của Pierre Arronax, Người đáp ứng của ông Conseil, và Ned Land một người bộ đội thủy tiến công cỗ Canada.

Một bạn dạng dịch văn minh được phát triển nhập năm 1966 vị Walter James Miller và xuất bạn dạng vị Washington Square Press. hầu hết thay cho thay đổi của Mercier và được giải quyết và xử lý nhập lời nói trình bày đầu của những người thông dịch, và phần rộng lớn văn bạn dạng của Verne và được hồi phục.

Trong trong những năm 1960, Anthony Bonner xuất bạn dạng bản dịch của cuốn đái thuyết mang đến Bantam Classics. Một lời nói ra mắt quan trọng của Ray Bradbury, đối chiếu Captain Nemo và Captain Ahab của Moby-Dick cũng sẽ được tiến hành.

Nhiều lỗi của Mercier và được sửa lại nhập một phiên ra soát những xuất xứ và một bạn dạng dịch trọn vẹn mới mẻ của Walter James Miller và Frederick Paul Walter, xuất bạn dạng năm 1993 vị Nhà xuất bạn dạng Báo chí Hải quân nhập một " phiên bản". Nó được dựa vào bạn dạng dịch thương hiệu miền công nằm trong của Walter năm 1991, đã có sẵn trước kể từ một vài mối cung cấp, xứng đáng xem xét là 1 trong những ấn bạn dạng thời gian gần đây với thương hiệu Twenty Thousand Lagues in the Seas (ISBN 978-1-904808-28-2). Trong năm 2010, Walter sản xuất bạn dạng dịch hoàn hảo, mới mẻ phân tích với title 20.000 Ligers Under the Seas - một trong những phần của một luyện bao gồm năm bạn dạng dịch Verne với tựa bài bác Amazing Journeys: Five Visionary Classics và được xuất bạn dạng vị Nhà xuất bạn dạng University of Thủ đô New York.

Năm 1998, William Butcher đã mang đi ra một bạn dạng dịch mới mẻ, được chú mến kể từ bạn dạng gốc giờ Pháp, xuất bạn dạng vị Oxford University Press, ISBN 0-19-953927-8, với title Hai mươi ngàn Làng bên dưới Biển. Ông bao hàm những chú giải cụ thể, một folder rộng lớn, những phụ lục và một bài bác ra mắt thoáng rộng phân tích cuốn đái thuyết kể từ khía cạnh văn học tập. điều đặc biệt, phân tích lúc đầu của ông về nhì bạn dạng thảo phân tích những thay cho thay đổi cơ bạn dạng của thủ đoạn và hero Nemo buộc Verne ở trong nhà xuất bạn dạng trước tiên Jules Hetzel.

Xem thêm: quân thiếu cưng chiều cô vợ thiên hậu

Một hoặc nhiều bạn dạng dịch giờ Anh thời gian gần đây [ mà? ] dùng kể từ " frogman " một cơ hội thống nhất và sai ngược nhằm tức là một thợ thuyền lặn nhập cỗ váy lặn chi tiêu chuẩn chỉnh hoặc tương tự động, nhằm dịch scaphandrier giờ Pháp.

Chuyển thể kịch bản[sửa | sửa mã nguồn]

Nguồn gốc vương quốc của Captain Nemo và được thay cho thay đổi nhập đa số những cỗ phim; nhập gần như là toàn bộ những kiệt tác dựa vào hình ảnh sau cuốn sách Nemo và được trả vào trong 1 châu Âu. Tuy nhiên, ông và được Omar Sharif thay mặt đại diện là 1 trong những người nén Độ trong mỗi bộ phim truyền hình châu Âu năm 1973 The Mysterious Island. Nemo cũng khá được mô tả là nén Độ nhập một phiên bạn dạng phim câm của mẩu chuyện được sản xuất năm 1916 và tiếp sau đó nhập cả cuốn đái thuyết hình họa và bộ phim truyền hình The League of Extraordinary Gentlemen. Trong 20.000 giải vô địch của Walt Disney Dưới biển (1954), một phiên bạn dạng phim phim hoạt hình chân thực của cuốn đái thuyết, thuyền trưởng Nemo là 1 trong những người châu Âu, đắng cay vì như thế bà xã và đàn ông của ông bị tra tấn cho tới bị tiêu diệt vị những người dân thay cho quyền nhập trại giam cầm hư hỏng cấu của Rura Penthe, nhập một nỗ lực để sở hữu được Nemo nhằm lộ kín khoa học tập của tớ. Đây là động lực của Nemo nhằm chìm những tàu chiến nhập bộ phim truyền hình. Bên cạnh đó, tàu lặn của Nemo được số lượng giới hạn nhập một trong những phần tròn trĩnh đánh giá của Tỉnh Thái Bình Dương, rất khác với Nautilus lúc đầu. Anh được đùa nhập phiên bạn dạng này vị phái mạnh trình diễn viên người Anh James Mason, với giọng Anh. Không sở hữu nhắc đến được tạo của ngẫu nhiên người domain authority đỏ chót nhập bộ phim truyền hình.

Cuối nằm trong, Nemo được mô tả là kẻ nén Độ nhập bộ phim truyền hình truyền hình "Captain Nemo" của Liên Xô (1975, coi ru: Капитан Немо (фильм)), cũng bao hàm một vài cụ thể tình tiết kể từ "Mysterious Island", phần tiếp sau của Jules Verne cuốn đái thuyết.

Xem thêm[sửa | sửa mã nguồn]

  • Nautilus (tàu ngầm)

Tham khảo[sửa | sửa mã nguồn]

  1. ^ “(20000 leagues) ÷ (diameter of earth) - Wolfram|Alpha”. wolframalpha.com. Truy cập ngày 17 mon 9 năm 2015.
  2. ^ Part 2, Chapter 7 "Accordingly, our tốc độ was 25 miles (that is, twelve four–kilometer leagues) per hour. Needless vĩ đại say, Ned Land had vĩ đại give up his escape plans, much vĩ đại his distress. Swept along at the rate of twelve vĩ đại thirteen meters per second, he could hardly make use of the skiff. Leaving the Nautilus under these conditions would have been lượt thích jumping off a train racing at this tốc độ, a rash move if there ever was one."

Liên kết ngoài[sửa | sửa mã nguồn]