Việt hóa the witcher 3

  -  

About this mod

Vietnamese translation.Original post is here: https://viethoagame.com/threads/pc-the-witcher-3-wild-hunt-viet-hoa-full-dlcs.3/




Bạn đang xem: Việt hóa the witcher 3

1. Đối tượng, độ tuổi:- cái này không ít người đã biết tuy nhiên mình vẫn cần nói, trò chơi này không dành riêng cho trẻ em dưới 18 tuổi vì có không ít hình ảnh và ngữ điệu không phù hợp. Kị trường hợp những thanh niên nghiêm túc và những phụ huynh bảo bản thân tuyên truyền văn hóa phẩm không lành mạnh.- bạn dạng việt hóa cũng ko dành các SỬU NHI bất kể độ tuổi từ bỏ coi trình tiếng Anh của bạn dạng thân thuộc các loại vô đối nên phải game play bằng tiếng Anh mới "đỉnh". Các SỬU NHI xuất sắc thì nên game play bằng tiếng cha Lan cho nó đỡ "mất chất".- Cấm buôn bán dưới phần nhiều hình thức, phiên bản việt hóa được cung ứng hoàn toàn miễn phí. Các chúng ta cũng có thể post lại bạn dạng việt hóa ở bất kể đâu bạn có nhu cầu nhưng nhớ ghi nguồn hộ đàn mình ở gamevn, blog việt hóa và viethoagame.com.- Cấm trang gametiengviet.com với nhóm romhacking post lại, reup, patch lại phiên bản VH dưới ngẫu nhiên hình thức nào cùng ở bất cứ đâu.2.Nội dung, dịch thuật:a) rất nhiều gì đã dịch:- toàn cục hội thoại và hướng dẫn trọng trách quest chủ yếu phụ trong game The Witcher 3.- toàn thể hướng dẫn, Bestiary, gwent, bảng kỹ năng, characters…- Items ~50%, cây cối 25%, nguyên liệu sản xuất 30%- Sách vở, note, posters : ~95%b) hồ hết gì sẽ không còn dịch- các loại vật dụng phẩm có tên quá chuối.- Dân tình nói nhảm: lúc tiến công nhau, nói chuyện phiếm.

Xem thêm: Cập Nhật Pes 2016 Mới Nhất, Cập Nhật Chuyển Nhượng Pes 2016 Mới Nhất


Xem thêm: Tướng Mới Liên Minh Huyền Thoại 2021 Vào Tuần Tới, Liên Minh Huyền Thoại


Tuy vậy nó tăng thêm tính tấp nập cho game, tuy vậy thường các đoạn này hiếm khi hiện đầy đủ phụ đề, câu được câu mất.- tên quest và thể hiện quest: Để cho chúng ta dễ tra cứu vãn trong trường đúng theo bí. Riêng biểu thị quest thì đáng dịch dẫu vậy không đáng bởi sách vở.c) Định phía dịch:- trò chơi được dịch với lòng tin tránh bị Tàu hóa không ít cho một game tiếng Việt. Câu từ đơn giản, tránh vấn đề văn vẻ không cần thiết- những đoạn thơ sẽ được dịch thành thơ hoặc văn vần. Các bài hát rất có thể hát theo (sing-along) được.- ngữ điệu quá tục đông đảo được nói sút hoặc đậy bớt trừ ngôi trường hợp tuyệt nhất là Whoreson Junior để gia công nổi bật thực chất của nhân vật.- với việc đồ sộ của the Witcher 3, chắc hẳn rằng trong bạn dạng VH vẫn vẫn còn không ít thiếu sót như dịch thiếu, lỗi đánh máy, sai chính tả … Rất mong muốn mọi người hoàn toàn có thể báo lại lỗi để phiên bản dịch ngày càng được hoàn thiện.Bản việt hóa được chia ra làm 2 phần bao gồm: các files Movies.bundle và các file phụ đềa) Movies.bundle: File chứa tổng thể các đoạn giảm cảnh vào game, loading screen, flashback, kết thúc game. Có 2 files trùng tên Movies.bundle nằm làm việc trong content0 cùng content4b) những file phụ đề: Chứa 1file font nhằm hiển thị tiếng việt, 8 files .w3strings chứa toàn thể phụ đề chữ nghĩa vào game…Cài đặt:- hướng dẫn sở hữu đặt: minh hoạ bằng ảnh động dưới. Trong trường hợp các bạn ko coi được ảnh thì trong file TW3VH_FullDLC_2.0.7z cũng có hình ảnh này.
*