tiểu thuyết không gia đình

Bách khoa toàn thư banh Wikipedia

Không gia đình
Sans famille

Bìa sách bởi Đông A và Nhà xuất phiên bản Văn học tập ấn hành

Bạn đang xem: tiểu thuyết không gia đình

Thông tin yêu sách
Tác giảHector Malot
Quốc giaPháp
Ngôn ngữTiếng Pháp
Thể loạiTiểu thuyết
Ngày phân phát hành1878
ISBNISBN 3-423-70297-4
Bản giờ Việt
Người dịchHà Mai Anh
Huỳnh Lý
Nhà xuất bảnNhà xuất phiên bản Văn học
Số trang635

Không gia đình (tiếng Pháp: Sans famille), còn được dịch là Vô gia đình, rất có thể sẽ là tè thuyết có tiếng nhất ở trong nhà văn Pháp Hector Malot, được xuất phiên bản năm 1878. Tác phẩm đã nhận được được phần thưởng của Viện Hàn lâm Văn học tập Pháp. phần lớn nước bên trên trái đất vẫn dịch lại kiệt tác và xuất phiên bản rất nhiều lần. Từ một trăm trong năm này, Không gia đình vẫn trở thành thân thuộc so với thiếu hụt nhi Pháp và trái đất. Kiệt tác này và được xuất hiện tại rất nhiều lần bên trên phim hình họa và truyền hình.

Nhân vật chính[sửa | sửa mã nguồn]

Tác phẩm phác hoạ họa nhiều anh hùng, mặc dù cần thiết nhiều hoặc không nhiều, vẫn trợ giúp cậu nhỏ bé Rémi bên trên hành trình dài của cậu rưa rứa nhập cuộc sống đời thường của cậu, nhất là đi tìm kiếm mái ấm gia đình thiệt của cậu.

  • Rémi (tiếng Việt: Rê-mi): cậu nhỏ bé bị vứt rơi sau khoản thời gian ông Barberin chào bán cậu lại cho tới ông Vitalis. Sau ê, cậu chính thức cuộc hành trình dài bên trên lối thiên lý nằm trong ông cụ. Trải qua chuyện biết bao biến đổi cố tuy nhiên cuộc sống gieo rắc nỗi xấu số lên cậu, sau cuối Rémi cũng nhìn thấy mái ấm gia đình của tôi và niềm hạnh phúc trong số những người vẫn trợ giúp cậu.
  • Vitalis (tiếng Việt: Vi-ta-li): người hát đi dạo, vẫn thâu tóm về Rémi kể từ phụ vương nuôi Jérôme Barberin của cậu. Ông vẫn dạy dỗ học tập rưa rứa kinh nghiệm tay nghề sống và làm việc cho Rémi Khi cả nhị cút lưu thao diễn từng nước Pháp. Ông là kẻ Ý và từng với thời huy hoàng khi còn trẻ con. Ông coi Rémi như nam nhi tôi cũng như Rémi coi ông là kẻ phụ vương vĩ đại tuy nhiên cậu hằng ước muốn. Sau nằm trong, ông vẫn tắt hơi nhập cảnh long dong thân thuộc mùa ướp lạnh giá chỉ.
  • Mattia (tiếng Việt: Mát-chi-a): thằng bạn của Rémi, biết nghịch tặc toàn bộ những nhạc cụ và du ngoạn từng nước Pháp nằm trong Rémi để sở hữ con cái trườn sữa trả ơn má Barberin và tiếp sau đó là đi tìm kiếm mái ấm gia đình thiệt của Rémi. Cậu với em gái là Cristana sinh sống ở Ý- quê nhà của cậu.
  • Arthur (tiếng Việt: A-thơ): con cái của bà Milligan, là một trong những cậu nhỏ bé tật nguyền vẫn ngăn chặn mắc bệnh nhằm sinh sống sót. Hình tượng của lòng kiêu dũng, cậu dành riêng cho Rémi một tình thân rộng lớn. Hai người bắt gặp nhau phiên trước tiên bên trên chiến thuyền Le Cygne của những người u Arthur, sau khoản thời gian Rémy đang được long dong sau khoản thời gian ông Vitalis bị tóm gọn ở Toulouse.
  • Joli-Cœur, Capi, Zerbino và Dolce (tiếng Việt: Giô-li-cơ, Ca-pi, Déc-bi-nô và Đôn-xơ): những loài vật nhập gánh hát đi dạo của cụ Vitalis (tên trước tiên là một trong những con cái khỉ và sau là tía con cái chó). điều đặc biệt là Capi, chú chó vẫn ràng buộc với Rémi xuyên suốt cuộc sống.
  • Jérôme Barberin (tiếng Việt: Giê-rôm Bác-bơ-ranh): người phụ vương nuôi vẫn chào bán Rémi cho tới ông cụ Vitalis - một người hát rong và công ty gánh xiếc. Một người gian ác sau khoản thời gian bị giầy vò bởi vì nỗi xấu số của cuộc sống vì như thế không tồn tại chi phí tuy nhiên hám lợi. Sau ê, ông vẫn nỗ lực dò thám lại Rémi cho tới "gia đình thật" ở Anh nhằm nhận chi phí đỡ đần cho tới cậu xuyên suốt lâu nay (mà phần rộng lớn là công nuôi chăm sóc của má Barberin).
  • Bà Barberin (tiếng Việt: Má Bác-bơ-ranh): u nuôi của Rémi vẫn nuôi nấng cậu kể từ nhỏ, Khi cậu bị vứt rơi ở thôn Chavanon. Bà đặc biệt kính yêu cậu nhỏ bé như con cái đẻ của tôi tuy nhiên đặc biệt hoảng ck.
  • Madame Milligan (tiếng Việt: bà Mi-li-gơn): người Anh, u của Arthur, sinh sống với nam nhi bên trên con cái du thuyền Le Cygne, nhằm coi những dòng sản phẩm sông ở nước Pháp rưa rứa tạo nên ĐK trị bệnh dịch cho tới Arthur. Giữa bà và Rémi với ông tơ tương tác ruột rà cùng nhau mặc cả nhị chưa chắc chắn.
  • Lise (tiếng Việt: Li-dơ)  : cô nhỏ bé út ít của mái ấm gia đình Accquin- mái ấm gia đình dân cày vẫn nuôi nấng Rémi. Cô bị câm sau đó 1 cơn bão khi còn nhỏ, tuy nhiên cô nhỏ bé đặc biệt mưu trí và hiểu chuyện. Lise kính yêu toàn bộ quý khách nhập mái ấm gia đình, nhất là Rémi sau khoản thời gian cậu dạy dỗ cho tới Lise xem sách và nghịch tặc vĩ núm nhập hai năm ràng buộc. Sau này Lise và Rémi vẫn kết duyên và sinh sống cộng đồng cùng nhau.

Nội dung[sửa | sửa mã nguồn]

Nội dung chính[sửa | sửa mã nguồn]

Không gia đình kể chuyện một cậu nhỏ bé thương hiệu là Rémi bị vứt rơi kể từ nhỏ rồi bị vứt lại tại một góc lối,cậu được một mái ấm gia đình không giống nhận nuôi. Rémi được đỡ đần trong khoảng tay kính yêu của má Barberin. Cho cho tới một ngày người ck của má thao tác ở Paris bị tai nạn thương tâm và tàn truất phế về bên, tiếp sau đó Rémi theo đòi gánh xiếc của cụ Vitalis nhằm thực hiện mướn. Hai người đã từng đi long dong từng tất cả miền nước Anh và Pháp trình thao diễn xiếc nhằm dò thám sinh sống, tiếp sau đó bị tù ở Anh,[1] sau cuối nhìn thấy u và em.[2] Em nhỏ bé Rémi ấy vẫn phát triển nhập gian truân. Em vẫn cộng đồng đụng chạm với từng hạng người, sinh sống từng tất cả điểm, "Nơi thì lừa hòn đảo, điểm thì xót thương". Em vẫn làm việc lấy tuy nhiên sinh sống, khi đầu bên dưới quyền tinh chỉnh và điều khiển của một ông già cả trải đời và đạo đức nghề nghiệp, cụ Vitalis, về sau thì tự động lập và không chỉ lo sợ cho chính mình, còn đảm bảo an toàn việc màn biểu diễn và sinh sinh sống cho tất cả một gánh hát rong. Đã với Khi em và cả đoàn long dong xuyên suốt bao nhiêu ngày không tồn tại chút gì nhập bụng.[3] Đã với Khi em giắt oan, bị giải đi ra trước toà án và bị ở tù. Và cũng có thể có Khi em được nuôi nấng thong dong, no giá. Nhưng mặc dù ở đâu, nhập tình cảnh này, em vẫn làm theo nếp rèn dạy dỗ của ông già cả Vitalis lưu giữ phẩm hóa học thực hiện người, tức là thật thà, gan lì dạ, tự động trọng, thương người, ham làm việc, ko ngửa tay van nài, ko gian sảo, xảo quyệt, lưu giữ ơn nghĩa, luôn luôn trực tiếp ham muốn thực hiện người dân có ích.

Bên cạnh Rémi với chú nhỏ bé người nghệ sỹ Mattia khéo léo, linh lợi, tháo dỡ vạt, đến nơi với chúng ta, một tài hoa thẩm mỹ nở sớm cùng theo với tấm lòng vàng, con cái chó Capi tinh như người và đặc biệt với nghĩa, con cái khỉ Joli-Cœur liến láu và xứng đáng thương... Những thế giới và loài vật ấy ở trên đây được dựng lên linh động như sinh sống, làm cho nhiều hào hứng cho chính mình phát âm nhỏ tuổi tác.[4]

Cuối nằm trong em cũng tìm kiếm ra mái ấm gia đình thiệt sự của tôi và sinh sống niềm hạnh phúc cùng theo với Lise sau này

Xem thêm: ngạn thiếu truy thê

Nhận lăm le chung[sửa | sửa mã nguồn]

Qua mẩu chuyện phiêu lưu rất là mê hoặc của chú ấy nhỏ bé Rémi, người tớ thấy cuốn sách ca tụng làm việc, ca tụng lòng tin tự động lập và mạnh mẽ và tự tin của tuổi tác trẻ con, đẩy mạnh ý thức Chịu đựng gian truân và tập dượt quán xoay xoả tháo dỡ vạt, tôn vinh thẩm mỹ, khuyến nghị tình chúng ta chân chủ yếu. Nó phản ánh cảnh làm việc và sinh hoạt cập kênh, nguy hại, giàn giụa rình rập đe dọa của những người dân thợ thuyền mỏ và của quần chúng. # làm việc TP. Hồ Chí Minh nhập xã hội. Đồng thời nó thể hiện tại dòng sản phẩm thực tiễn là tình thương người, lòng hàm ân, tình đùm quấn cho nhau trong số những người nằm trong thực trạng. Quyển sách lại thao diễn miêu tả nhiều cảnh vùng quê và trở thành thị, giúp cho bạn tìm hiểu thêm phần hào hứng trong những lúc theo đòi dõi mẩu chuyện, lại rất có thể không ngừng mở rộng tầm nắm rõ.[4]

Bản dịch giờ Việt[sửa | sửa mã nguồn]

  • Vô gia đình, Hà Mai Anh dịch.
  • Không gia đình, Huỳnh Lý dịch

Ngoài đi ra, kiệt tác Cay đắng mùi hương đời được Hồ Biểu Chánh viết lách phỏng theo đòi Không gia đình.

Phim[sửa | sửa mã nguồn]

Phim truyền hình Pháp năm 1981, sản xuất bên trên DVD
  • 2018 - Remi, Nobody's Boy của Antoine Blosser - Pháp 2018

Phim chiều rạp, khởi chiếu ngày 24/12/2018 (Việt Nam)

  • 2000 - Sans famille của Jean-Daniel Verhaeghe, với Pierre Richard, Jules Sitruk, Stefano Dionisi, Veronica Ferres, Marianne Sägebrecht, Claude Jade, Bernard Fresson, Marcel Dossogne, Philippe Nahon, Frederic Deban, Rose Thiery...
  • 1984 - Không gia đình (phim truyền hình Liên Xô)
  • 1981 - Sans famille, lịch trình TV
  • 1977 - Rittai anime ie naki ko Remi, lịch trình hoạt họa TV, giờ Nhật
  • 1965 - Théâtre de la jeunesse: Le Sans famille, đạo thao diễn Yannick Andréi, với Bernard Jeantet, Michel Vitold, Andrée Tainsy, Marcel Pérès...
  • 1958 - Sans famille, đạo thao diễn André Michel, với Gino Cervi, Joël Flateau, Simone Renant, Paulette Dubost, Maurice Teynac...
  • 1946 - Senza famiglia, đạo thao diễn Giorgio Ferroni, với Luciano De Ambrosis, Erminio Spalla, Bianca Doria, Elio Steiner..., giờ Ý
  • 1934 - Sans famille, đạo thao diễn Marc Allégret, với Jeanne Bérangère, Aimé Clariond, Pierre Darteuil...
  • 1925 - Sans famille, phim câm, đạo thao diễn Georges Monca và Maurice Kéroul
  • 1913 - Sans famille, phim câm, đạo thao diễn Georges Monca

Xem thêm[sửa | sửa mã nguồn]

  • Trong gia đình cũng của người sáng tác Hector Malot
  • Oliver Twist của Charles Dickens

Tham khảo[sửa | sửa mã nguồn]

  1. ^ “chương 39”. Không gia đình. Hà Nội: Nhà xuất phiên bản Văn học tập. 1951.
  2. ^ “chương 42”. Không gia đình. Hà Nội: Nhà xuất phiên bản Văn học tập. 1951.
  3. ^ “chương 25”. Không gia đình. Hà Nội: Nhà xuất phiên bản Văn học tập. 1951.
  4. ^ a b Huỳnh Lý (1951). Không gia đình. Hà Nội: Nhà xuất phiên bản Văn học tập. tr. 7. Lời thưa đầu

Liên kết ngoài[sửa | sửa mã nguồn]

Wikimedia Commons nhận thêm hình hình họa và phương tiện đi lại truyền đạt về Không gia đình.
  • Tác phẩm của Hector Malot bên trên Project Gutenberg