Nợ Xấu Tiếng Anh Là Gì

  -  
(TBKTSG Online) – Hãng tin Bloomberg vừa tất cả một tin đáng chăm chú với loại tít viết khôn cùng gọn: “Đài Loan Trung Quốc Said to Plan $155 Billion of Sour Loan-Equity Swaps”.Quý khách hàng đang xem: Nợ xấu giờ đồng hồ anh là gì

Cách nói thường thì “China is said to lớn plan…” (Nghe nói Trung Hoa đang có kế hoạch) Khi chuyển thành tít báo hiện có thể khiến gọi nhầm vì thời gian đó không hề đụng từ bỏ to lớn be. Báo dịp nào cũng nói gọn, loại nhỏng “Navy Officer Accused of Spying…” viết đầy đủ thành A Navy officer was accused of spying…. Hay “School officer fired after đoạn phim showed him…” là tkhông nhiều, còn viết trong tin thì thay đổi “A school officer was fired…”

Nợ xấu – một tự bọn họ nghe riết thành quen – tiếng Anh được diễn tả bởi nhiều cụm tự không giống nhau, cùng với dân trình độ thì có sự khác biệt còn dân báo mạng thì coi như cứ cần sử dụng thoải mái; tự “bad debt” cho “nonperforming loan” và trong tít này là sour loan hay sinh hoạt dưới là soured credit.

Bạn đang xem: Nợ xấu tiếng anh là gì

vì thế cả tkhông nhiều có nghĩa: Có tin cho rằng China có kế hoạch gửi 155 tỉ đô-la nợ xấu thành cổ phần.

Mục tiêu của Việc biến đổi này được lượng định: “Conversions of that magnitude may reduce the banking industry’s nonperforming ratio by one percentage point and may lift banks’ annual net profit by an average of 4 percent”.

Crúc ý percent là Phần Trăm còn percentage point là vấn đề phần trăm – phía hai bên không giống nhau. ví dụ như nợ xấu từ bỏ 7% sụt giảm còn 6% thì nói giảm một điểm Phần Trăm (tức tương tự mức sút 14,3%). Lấy số tròn để minc họa cho dễ thấy: từ bỏ 10% xuống còn 5% thì sút năm điểm phần trăm; còn nói theo kiểu xác suất thì đó là sút 1/2, tức sút một ít. Cái này báo chí toàn nước thường không để ý nhằm viết đến đúng đắn,

Trong câu bên trên bao gồm khái niệm leverage ratio đáng để ý. Một doanh nghiệp thường vay mượn ngân hàng và vứt vốn làm cho ăn uống. Tỷ lệ vốn vay bên trên vốn chủ sở hữu, giỏi đòn cân nợ, là leverage ratio – càng tốt thì sẽ càng khủng hoảng rủi ro. Ví dụ toàn quốc khí cụ các công ty lớn nhà nước cần đảm bảo an toàn hệ số nợ phải trả trên vốn nhà mua ko thừa thừa bố lần. Như vậy đưa debt thành equity tức bớt hệ số này và đồng thời bớt được những rủi ro tài bao gồm.

Xem thêm: Game 3D: Nhiều Khả Năng Tân Tiên Kiếm Sẽ Ra Mắt Tại Việt Nam Trong Tháng Này

Leverage ratio hiện giờ đang là vụ việc thời sự bên trên Thị Phần tài thiết yếu trái đất - yêu cầu theo dõi và quan sát.

Đôi khi mang đến phần này thì bài bác báo đã nên nêu thực trạng nợ xấu ra sao nhằm phải tất cả chế độ chuyển đổi và Bloomberg viết đúng bài xích bản:

“Bad debt in China’s banking industry jumped 51 percent last year to 1.27 trillion yuan, data from the bank regulator show. Mounting provisions for soured credit is crimping earnings growth at the largest banks & hurting their ability lớn pay dividends, profit reports showed last week”.

Miêu tả như vậy cũng đã cụ thể, chỉ còn lại có mang provision là vật gì nhưng càng nhiều thì càng làm cho lợi tức đầu tư teo tóp?

Tiếng Việt điện thoại tư vấn provision là dự phòng, trích lập dự phòng, nghe cũng chẳng rõ thêm từng nào. Đã cho vay thì bao gồm khủng hoảng ko chiếm được nợ buộc phải tất cả các khoản cho vay đều phải sở hữu “dự trữ chung” (general provision) còn Lúc khoản vay mượn đã trở thành nợ xấu thì bên cho vay vốn đề nghị trích ra một khoản tiền nhằm lỡ không đòi được nợ thì tất cả mẫu để đắp vào – nợ xấu càng nhiều thì trích lập càng tăng theo – đó chính là “mounting provisions for soured credit”.

Xem thêm: Những Dj Hay Nhất Thế Giới, 10 Dj Hay Nhất Thế Giới 2018 Theo Xếp Hạng Dj Mag

Kế hoạch này liệu tất cả hiệu quả ko, bao gồm góp Trung Quốc thoát chình họa nợ xấu đè nặng khối hệ thống bank nước này không – đã là đề bài cho 1 bài bác khác.