Bách khoa toàn thư há Wikipedia
Liêu trai chí dị | |
---|---|
Thông tin cẩn sách | |
Tác giả | Bồ Tùng Linh |
Quốc gia | Trung Quốc |
Ngôn ngữ | Chữ Hán |
Thể loại | Tiểu thuyết thần tiên yêu tinh quái |
Ngày vạc hành | Thế kỷ 17 |
Liêu Trai chí dị (chữ Hán: 聊齋志異), với ý tức là những chuyện quỷ quái dị chép ở tòa nhà tạm thời, là tập luyện truyện ngắn ngủi bao gồm 431 thiên, Thành lập và hoạt động nhập quãng đời đầu mái ấm Thanh (cuối thế kỷ 17) của phòng văn Trung Quốc Bồ Tùng Linh. Sở truyện này được xem là một kì thư và được Reviews là đỉnh điểm của tè thuyết văn ngôn thời cổ truyền. Dựa bên trên hạ tầng tập luyện Liêu Trai chí dị - Hội hiệu hội chú hội bình bởi Trung Hoa thư viên Thượng Hải chỉnh sửa và ấn hành năm 1962 bao gồm 12 quyển, 496 bài bác và 8 đoạn phụ lục, những dịch giả sử Nguyễn Huệ Chi, Cao Xuân Huy, Phạm Tú Châu, Đỗ Ngọc Toại, Nguyễn Đức Lân, Trần Thị Băng Thanh v. v. tiếp tục dịch nhiều truyện thanh lịch giờ đồng hồ Việt và lưu truyền rộng thoải mái bên trên VN.
Bạn đang xem: lieu trai chi di
Đề tài[sửa | sửa mã nguồn]
Đề tài đa số của Liêu Trai chí dị bởi người sáng tác thuế tầm nhập dân gian dối, hoặc rút kể từ truyện chí quỷ quái đời Lục triều, những truyện truyền kỳ đời mái ấm Đường rồi gia công phát minh tăng. Hầu không còn những truyện nói đến thần tiên yêu tinh quỷ quái, hồ ly tinh, sài lang, hổ, báo, khỉ, vượn, voi, rắn rết trùng cho đến cây trồng hoa lá, sương mây gạch men đá v.v. tuy nhiên không những vậy, xuyên thấu những kiệt tác là những mẩu truyện về người và việc nhập cuộc sống đời thường thực tế. Tất cả những vấn đề bên trên được người sáng tác xử lý khôn khéo, không ít ngầm ý chỉ trích nền chủ yếu trị tàn bạo của triều đình Mãn Thanh đương thời, phê phán thói hỏng tật xấu xa của bọn nho sỹ, thể hiện nay những tư tưởng dân công ty nhập yếu tố hôn nhân gia đình và thương yêu.
Có thể phân chia tập luyện truyện trở thành 3 cụm vấn đề chính:
- Đả kích chính sách chủ yếu trị tàn bạo, vạch mặt mày bọn tham lam quan liêu, cường hào ác bá.
- Phơi bày những tệ lậu của chính sách khoa cử, công kích việc sử dụng văn chén cổ nhằm lựa chọn nhân tài.
- Nguyện vọng đập tan những trói buộc của chính sách hôn nhân gia đình phong loài kiến, giành lấy quyền tự tại yêu mến của phái mạnh phái nữ thanh niên.
Một số truyện chi tiêu biểu[sửa | sửa mã nguồn]
- Nhiếp Tiểu Thiến 聶小倩 (hay thông thường được biết với thương hiệu Thiến phái nữ u hồn 倩女幽魂), kể về Ninh Thái Thần (người khu đất Chiết - tỉnh Chiết Giang) với việc cho tới Kim Hoa, nhập tá túc nhập một ngôi miếu, vô tình thân quen được Yến Xích Hà, người khu đất Tấn, Thiểm Tây. Lại kể chuyện Nhiếp Tiểu Thiến là 1 cô nàng tiếp tục thất lạc năm 18 tuổi tác, được chôn cạnh miếu tuy nhiên bị yêu quái kiểm soát bắt cần hấp dẫn nhằm làm thịt người. Tiểu Thiến vốn liếng toan cho tới hấp dẫn Ninh Thái Thần tuy nhiên Thái Thần là kẻ đoan chủ yếu không biến thành dỗ ngon dỗ ngọt, Tiểu Thiến sinh cảm mến, thưa không còn từng chuyện, lại nhắn Thái Thần chỉ việc ở mặt mày Xích Hà thì sẽ tiến hành bình yên tĩnh. Xích Hà vốn liếng là mò mẫm sĩ với tráp đựng bảo mò mẫm khử yêu thương, tối ấy xuất mò mẫm tấn công thương yêu quái. Ninh Thái Thần hoàn thành việc trở lại mái ấm, khi tạ kể từ được Xích Hà tặng mang đến bao domain authority đựng mò mẫm, rất có thể tách ma quỷ. Thái Thần dời mộ Tiểu Thiến về chôn sát mái ấm, trình làng cô với phụ thân u, Tiểu Thiến hứng đần việc mái ấm, hiếu hạnh với phụ khuôn Thái Thần nên nhì người kể từ nghi ngờ cảnh giác đem thanh lịch quý mến. Thái Thần biết Tiểu Thiến là yêu tinh nên không đủ can đảm treo cái bao domain authority lên kinh hồn tổn kinh hồn cô. Chợt một hôm, Tiểu Thiến với dự cảm yêu quái cho tới trả oán, bảo Thái Thần lấy bao domain authority đi ra treo, phần cô thì bởi hít vào sinh lực dường như không kinh hồn bao domain authority nữa. Đêm ấy nhờ cái bao domain authority tuy nhiên khử được yêu quái. Sau này Thái Thần đậu tiến sỹ, lấy tăng bà xã, đẻ con cái, mái ấm gia đình đều được yên tĩnh ổn định niềm hạnh phúc.
- Họa phân bì 画皮, kể về Vương Sinh người Thái Nguyên (Sơn Tây) tình cờ lên đường lối gặp gỡ một cô nàng xinh đẹp nhất thưa bản thân đang được lâm nàn, Vương đem về mái ấm mang đến đồn trú rồi nằm trong công cộng chạ. Một hôm gặp gỡ một đạo sĩ, thấy Vương với cùn khí bèn cảnh tỉnh, tuy nhiên Vương coi thông thường ko nghe. Về cho tới mái ấm lén rình cô nàng thì vạc hiện nay này đó là con cái quỷ đem tấm domain authority người, Vương kinh hồn hãi mò mẫm đạo sĩ canh ty. Đạo sĩ mang đến Sinh một cái phất trần nhắn lấy treo ở trong nhà. Con quỷ thuở đầu còn kinh hồn tuy nhiên sau thục mạng xông nhập móc tim Vương rồi trốn. Em trai Vương cho tới mò mẫm đạo sĩ nhờ bại hàng phục được con cái quỷ. Vợ Vương là Trần thị cầu van nài đạo sĩ bày cơ hội cứu giúp ông xã, đạo sĩ còn kể từ chối tuy nhiên Trần thị thiết ân xá nài nỉ nỉ đạo sĩ mới nhất bày cơ hội nhắn đi kiếm một người điên ở chợ, lại nhắn dù cho có bị tấn công đập hoặc sỉ nhục vẫn cần nhẫn nhục cầu van nài người ấy. Trần thị tìm kiếm ra người điên cho dù bị cào cấu tấn công đập cũng vẫn nhẫn nhục, người điên lại bắt Trần thị cần nuốt viên đờm của tôi rồi lên đường thất lạc. Không được việc gì lại cần Chịu đựng nhục nuốt đờm người không giống, Trần thị tủi nhục về khóc mặt mày xác ông xã, đột thấy cổ vướng ngay tắp lự ói đi ra một trái khoáy tim rớt vào ngực ông xã, nhờ bại Vương sinh sinh sống lại.
- Họa bích 画壁 (Bức họa bên trên tường), kể về Mạnh Long Đàm và một viên Hiếu liêm chúng ta Chu lên kinh thành, vô tình nhập nghịch tặc một ngôi miếu với vị sư già cả. Chu vô tình lên đường lọt vào bức vẽ bên trên tường, rồi thân quen biết tằng tịu với cùng 1 cô nàng nhập bại. Mạnh vạc hiện nay ko thấy Chu đâu ngay tắp lự chất vấn sư già cả. Vị sư ngay tắp lự gọi Chu kể từ bức vẽ rời khỏi. Chu đi ra cho tới điểm hốt hoảng chất vấn sư già cả nguyên vẹn cớ, sư đáp "Ảo giác kể từ lòng người sinh đi ra, lão tăng làm thế nào phân tích và lý giải được?", Chu và Mạnh bất giác hãi kinh, bái biệt tuy nhiên về.
- Tiểu Thuý
- Thư sinh chúng ta Diệp
- Đạo sĩ núi Lao
- Thụy Vân
- Vương Thành
- Anh Ninh
- Không đề
- Hồng Ngọc
- Bành Hải Thu
- Xảo Nương
- Ngũ Thu Nguyệt
- Cừu Đại Nương
- Tiểu Thu
- Thanh Phượng
- Phòng Văn Thục
- Công Tôn Hạ
- Thạch Thanh Hư
- Thanh Mai
- Cô gái áo xanh rì 绿衣女 kể về Vu Cảnh, người Ích Đô, cho tới ở nhờ miếu Lễ Tuyền nhằm học tập, một hôm đang được tối thấy với cô nàng đem áo xanh rì cho tới thích nghi. Vu trông nom thân ái thế gốc tích tuy nhiên cô nàng đánh trống lảng ko đáp, nhì người chuyện trò cảm mến rồi ân ái, tiếp sau đó tối nào thì cũng cho tới tâm tình. Một hôm cô nàng không yên tâm với dự cảm chẳng lành lặn, khi cô nàng lên đường nhờ Vu tiến thủ đi ra cửa ngõ cho tới Khi vừa phải khuất núi thì nổi tiếng kêu cứu giúp, chạy đi ra thì thấy với con cái nhện đang được bắt một con cái ong xanh rì. Vu cứu giúp lấy con cái ong đem nhập chống, một thời gian con cái ong lai tỉnh, lê cho tới nghiên mực viết lách chữ "tạ" rồi cất cánh lên đường thất lạc, kể từ ấy ko trở lại nữa.[1]
- Đảo tiên
- Gái thần
- Thôi Mãnh
- Liên Hương
- Trương Hồng Tiệm
- Cô gái nghĩa hiệp
- Đại Nam
- Thư sinh chúng ta Đổng
- Vợ thi đua hộ chồng
- Tinh cúc nghề ngỗng hoa (Hoàng Anh)
- Bạch Thu Luyện
- Cát cân
- Mũi dao Kinh Kha (Điền Thất Lang)
- Người bà xã yêu tinh (Quỷ thê)
Bản dịch[sửa | sửa mã nguồn]
Các truyện nhập cỗ Liêu Trai chí dị đã và đang được dịch và in sớm nhất có thể bên trên VN từ thời điểm năm 1901 bên trên báo Nông cổ mín đàm.[2] Bản in trở thành sách trước tiên được nghĩ rằng của tập thể nhóm dịch Nguyễn Chánh Sắt, Nguyễn Viên Kiểu và Ngô Tường Vân bởi mái ấm in J. Viết (Sài Gòn) ấn hành năm 1916, bao gồm với 5 quyển, 42 truyện.[3] Năm 2005, Nhà xuất bạn dạng Văn hóa TP Sài Gòn tiếp tục xuất bạn dạng cỗ Liêu trai chí dị tương đối đầy đủ bởi Cao Tự Thanh dịch và chú thích, bao hàm 432 truyện phần chủ yếu văn và 68 truyện phần Liêu trai chí dị thập di, tổng số 500 truyện[2]. Đây là bạn dạng dịch giờ đồng hồ Việt tương đối đầy đủ nhất đối với những cỗ từ xưa cho tới hiện nay đã xuất bạn dạng bên trên VN.[2] Năm 2013, bạn dạng dịch của Cao Tự Thanh được Nhà xuất bạn dạng Phụ phái nữ tái ngắt bạn dạng, bổ sung cập nhật tăng 30 truyện, nhập bại với 29 truyện nhập bạn dạng Hội hiệu hội chú hội bình và bạn dạng dịch truyện Phong Dĩ của Vũ Hi Tô được tiến hành phần Phụ lục[3].
- Liêu Trai chí dị, 5 tập luyện (Nguyễn Huệ Chi nghiên cứu và phân tích, tuyển chọn lựa chọn và hiệu đính), Nhà xuất bạn dạng Văn Nghệ Thành phố Sài Gòn, 1999.
- Liêu trai chí dị, 8 tập luyện (Đàm Quang Hưng dịch và chú giải), Nhà xuất bạn dạng Yên Thanh, 2000, với tổng số 480 truyện.
- Liêu Trai chí dị, 2 tập luyện (Cao Tự Thanh dịch và chú giải), Nhà xuất bạn dạng Văn hóa TP Sài Gòn, 2005, với tổng số 500 truyện.
- Liêu Trai chí dị, 2 tập luyện (Cao Tự Thanh dịch và chú giải), Nhà xuất bạn dạng Phụ phái nữ, 2013, với tổng số 530 truyện.[3]
- Liêu Trai chí dị toàn tập luyện, 3 tập luyện (Nguyễn Chí Viễn, Trần Văn Từ dịch và chú giải), Công ty Sách Thời Đại và Nhà xuất bạn dạng Văn hóa tin tức, 2013, với tổng số 445 truyện.
- Liêu Trai chí dị, (Đào Trinh Nhất tuyển chọn lựa chọn và dịch), Công ty Cổ phần Văn hóa và Truyền thông Nhã Nam và Nhà xuất bạn dạng Văn học tập, năm ngoái.
- Liêu trai chí dị, 5 tập luyện (Đàm Quang Hưng dịch và chú giải), Công ty Cổ phần Văn hóa Đông A và Nhà xuất bạn dạng Văn học tập, năm nhâm thìn, với tổng số 473 truyện (đã được lược lên đường một số trong những truyện trùng lặp nội dung).
Chuyển thể trở thành phim[sửa | sửa mã nguồn]
Phim năng lượng điện ảnh[sửa | sửa mã nguồn]
Năm | Tên phim | Hãng sản xuất | Quốc gia | Thông tin cẩn thêm |
---|---|---|---|---|
1987 | Thiến phái nữ u hồn | Hong Kong Legends | ![]() |
|
1990 | Thiện phái nữ u hồn II | Hong Kong Legends | ![]() |
|
2008 | Họa bì | ![]() |
||
2011 | Thiến phái nữ u hồn | Golden Sun Films (Hồng Kông)
Công ty phát triển phim Hoa Hạ (Trung Quốc) Xem thêm: hoa thanh thần |
![]() ![]() |
|
Họa bích | Beijing Enlight Pictures
Top Gun Productions Đài truyền hình An Huy Xem thêm: truy thê hỏa táng tràng |
![]() |
||
2012 | Họa phân bì 2 | Công ty Điện hình họa Ninh Hạ
Công ty Trách Nhiệm Hữu Hạn Văn hóa Truyền thông Quốc tế Đỉnh Long Đạt (Bắc Kinh) Hoa Nghị huynh đệ Công ty Trách Nhiệm Hữu Hạn Điện hình họa Kỳ Lân |
![]() |
|
2019 | Đại chiến âm khí và dương khí - The Knight of Shadows: Between Yin and Yang | Golden Shore Films & Television, Sparkle Roll Media, iQIYI Motion Pictures | ![]() |
Phim truyền hình[sửa | sửa mã nguồn]
Năm | Tên phim | Hãng sản xuất | Quốc gia | Chủ nhiệm sản xuất | Số tập | Thông tin cẩn thêm |
---|---|---|---|---|---|---|
1996 | Liêu Trai | TVB | ![]() |
Hai phần | ||
2005 | Liêu Trai I | Thượng Hải Đường Nhân | ![]() |
36 (6 câu chuyện) | ||
2007 | Liêu Trai kỳ nữ | Thượng Hải Đường Nhân | ![]() |
40 (4 chuyện) | ||
2010 | Liêu Trai III | Thượng Hải Đường Nhân | ![]() |
36 (6 câu chuyện) | [cần dẫn nguồn] | |
2011 | Họa phân bì 1 |
|
![]() |
36 | ||
2013 | Họa bì: Yêu ko ăn năn tiếc | CCTV | ![]() |
42 | ||
2015 | Liêu Trai IV | ![]() |
36 (8 câu chuyện) | [4] |
Bình luận